Boa Sexta-feira Santa

24/04/2011 15:38

القراءات: Lê:
قراءة من سفر التكوين (22: 10ـ 18). Leitura do Livro do Gênesis (22:10 18).
قراءة من سفر عاموس النبي (8: 7ـ 10). Leia o Livro de Amós o Profeta (8 7 10).
قراءة من نبؤة زكريا (12: 6ـ 16). Leitura da profecia de Zacarias (12: 6 16).
قراءة من سفر المزامير (95: 1ـ 11). Leia o Livro de Salmos (95: 1 11).
من أعمال الرسل الأطهار (26: 8ـ 23). Atos dos Apóstolos (26: 8 23).
رسالة مار بولس الرسول إلى أهل غلاطية (2: 17ـ 21 و3: 1ـ 6). Carta de São Paulo Apóstolo aos Gálatas (2:17, 21 e 3:16).
الإنجيل المقدس بحسب الرسول يوحنا (19: 25ـ 37). Evangelho segundo S. João (19:25 37).


تحتفل الكنيسة المقدسة في جمعة الآلام العظيمة بذكرى مأساة الجلجلة متسربلة بالسواد متشحة بثوب الحداد، علامة الحزن والكآبة. A igreja celebra a Sexta-feira Santa, em homenagem ao grande tragédia do Calvário vestido de luto vestido de preto, em sinal de luto e depressão. وفي صلواتها المسهبة شعراً ونثراً وفي قراءاتها المختارة من الكتاب المقدس، تستعرض النبوات التي أشارت إلى آلام الفادي، فلم يكن ما حدث يوم صلب الرب يسوع على الخشبة ابن ساعته. Em suas orações e leituras de poesia extensa prosa e Escritura selecionada, rever as profecias que se referiam à dor do Redentor, não foi o que aconteceu no coração do Senhor Jesus, na árvore que eu assistir. بل إن السماء قد أعلنته بالنبوات والرموز والإشارات منذ بدء الخليقة وعبر الدهور والأجيال وهذا كله يُعلنه لنا الطقس المقدس. Mas o céu declarou levado junto, símbolos e sinais, desde o início da criação e ao longo dos séculos, gerações e tudo isso é anunciado para nós o tempo da Bíblia. وتريدنا الكنيسة أن نتخيّل لنرى بعين الروح، يسوع فادي البشرية في بستان الجثسيماني في جبل الزيتون ليلة الجمعة، يصلّي ويتألّم. A Igreja quer que a gente imagina ver na alma, Jesus Fadi humana no Jardim do Getsêmani, no Monte das Oliveiras, na sexta-feira à noite, rezar e sofrer. إن الرب يسوع سمح لثلاثة من تلاميذه أن يصلوا معه إلى مكان معين في البستان ويقول الإنجيل المقدس: «ابتدأ يدهش ويحزن ويكتئب». O Senhor Jesus tinha permitido que três dos seus discípulos a orar com ele para um lugar especial no pomar, a Bíblia Sagrada diz: "começaram a ser surpreendido e triste e muito pesada». ثم يسلّم إرادته بيد أبيه أمام تلاميذه الثلاثة بطرس ويعقوب ويوحنا الذين اصطحبهم معه «وانفصل عنهم رمية حجر وجثا على ركبتيه وصلّى قائلاً: أبتاه إن أمكن فلتعبر عني هذه الكأس، ولكن لتكن لا إرادتي بل إرادتك» (لو 22: 42). E em seguida, entrega a sua vontade, no entanto, seu pai na frente de três discípulos Pedro, Tiago e João, que o acompanhou «e separou-se deles a poucos passos e ajoelhou-se de joelhos e rezou: Meu Pai, se Feltabbar possível de mim este cálice, mas não a minha vontade mas a tua vontade" (Lc 22:42). ثم يغادر المكان مع التلاميذ الثلاثة لينضمّ إليهم التلاميذ الثمانية، وعند باب البستان يسلّمه تلميذه الخائن يهوذا إلى أعدائه بقبلة الغدر «فقال له يسوع: يا يهوذا أبقبلة تسلّم ابن الإنسان» (لو 22: 48) ولذلك يمتنع المؤمنون طيلة أسبوع الآلام من تقبيل الإنجيل أو الصور المقدسة أو حتى بعضهم بعضاً. E, em seguida, deixar o local com os três discípulos se juntaram alunos de oito, e no bosque porta entregar Judas, o traidor de estudante aos seus inimigos KISS traição "Jesus disse-lhe: Ó Judas Obqublp o Filho do homem» (Lc 22:48) e, portanto, abster-se de crentes ao longo da Semana Santa de beijar a Bíblia ou imagens sagradas, ou mesmo uns aos outros. وفي الساعة الواحدة صباحاً ذهب به أعداؤه إلى حنّان (يو 18: 13) وفي الساعة الثانية إلى رئيس الكهنة قيافا حيث اجتمع الكتبة والشيوخ... À uma hora ele ia por seus inimigos para Hanan (Jo 18:13) Na segunda hora do sumo sacerdote Caifás, onde se encontrou com os escribas e os anciãos ... وحوالي الساعة السادسة صباحاً إلى مجمع السنهدريم، وهم أثناء ذلك يعاملونه معاملة المجرمين، ويحضرون شهود زور لا تتفق شهاداتهم الكاذبة. Por volta das seis da manhã ao recinto do Sinédrio, e trataram-no durante o Tratamento do Delinqüente, e atendendo as falsas testemunhas são inconsistentes falso testemunho. وكان هو صامتاً يتحمّل صنوف العذاب النفسي والجسدي بصبر جميل. Ele estava doente suportar calado o sofrimento físico e mental pacientemente bonito. ولم ينبس ببنت شفة إلاّ عندما استحلفوه بالإله الحي أن يجيب فيما إذا كان هو المسيح، فيقول بهدوء: «نعم أنا هو» ويضيف قائلاً: «وسوف تبصرون ابن الإنسان جالساً عن يمين القوة آتياً على سحاب السماء». Não disse uma única palavra quando Asthalvoh Deus vivo responder se ele era o Cristo, e diz baixinho: "Sim, eu sou», acrescenta: «E você vai ver o Filho do Homem sentado à direita do poder, vindo sobre as nuvens do céu».
كان يسوع في تلك اللحظات في قدس أقداس آلامه المحيية، لذلك ففي صلاة ليلة جمعة الآلام التي يقضيها المؤمنون ساهرين، يرتلون الأناشيد الحزينة الداعية إلى الخشوع والبكاء ويقولون فيما يقولون: إن شبل الأسد محبوس فمن يقوى على النوم... Jesus era naqueles momentos em que dá a vida santo dos santos da dor, assim, em oração na noite de sexta-feira santa passou a vigília de fiéis, cantando canções tristes pedindo humildade e chorar e dizer o que eles dizem: filhote de leão enjaulado que é incapaz de dormir ... هل يعقل أن تغفو عين المؤمن بالمسيح وهو يتخيل يسوع يهان ويقف كمجرم أمام المجرمين، وهو البر بالذات. É possível adormecer nomeado um crente em Jesus Cristo, insultado e imaginar na frente de delinqüentes, a própria terra. ويحكمون عليه بالموت وهو الحياة ومانح الحياة للبشر. O juiz condenou-o à morte, uma vida e um doador de vida dos seres humanos. أما تلاميذه فقد هربوا ليتمّ الكتاب: ضُرب الراعي فتبددت الخراف. Os discípulos tinham fugido para o livro são: pastor Vtbddt hit das ovelhas.
وصباحاً أحضروه أمام بيلاطس ممثل السلطة الرومانية متّهمين إياه بأنه رفض ان يدفع الجزية لقيصر وأنه يقول عن نفسه أنه ملك... Am e foi trazido perante Pilatos o representante do poder romeno, acusando-o de que ele se recusou a pagar tributo a César e que ele diz sobre si mesmo que ele é o rei da ... ويحاول بيلاطس إعلان براءة يسوع: لم أجد فيه علة للموت، يقول لليهود. E Pilatos está tentando patentear a declaração de Jesus: Eu não encontrei a causa da morte, diz sobre os judeus. أما هم فكانوا يصرخون: اصلبه اصلبه... Eles estavam gritando, mas são eles: Crucifica-o, crucifica-o ... وعندما يخيّرهم بين إطلاق سراح يسوع أو سراح باراباس المجرم الكبير، يجيبونه: أطلق باراباس. Quando Ejerhm entre o lançamento Jesus ou Barrabás libertado infrator Grande, Giebonh: chamado Barrabás. والطقس الكنسي يعقد المقارنة بين البار القدوس يسوع وبين باراباس المجرم الكبير... E o tempo manteve comparação canônica entre o bar eo Espírito Santo, Jesus Barrabás, o delinqüente grande ... ويأخذنا الطقس الكنسي إلى بيت بيلاطس لنرى امرأته قلقة مضطربة لحلم رأته في تلك الليلة وترسل إلى زوجها لتقول له إيّاك وذلك البار، إنه سيحاكمك وإذا ما حكمت عليه بالموت، ستنصب لعنة السماء عليك فخذ الماء، واغسل يديك لتكون بريئاً من دمه الطاهر ليكن دمه على يهوذا وقيافا وحنّان الذين أسلموه للموت الويل لهم إلى الأبد. E leva-nos tempo canônico para a casa de Pilatos para ver sua mulher, causa um sonho turbulento que o viu naquela noite, e enviado para o seu marido para lhe dizer para fazer com que a barra, ele Christakmk Se condenado à morte, incidirá a maldição do céu água coxa, você, e lave as mãos para ser inocente do sangue Taher foi sangue no Judas e Caifás, Hanan, que havia lhe entregue a morte de Ai-los para sempre. فغسل بيلاطس الجبان يديه بالماء معلناً أنه بريء من دم البار يسوع، وأخذت الأمة اليهودية مسؤولية موته على عاتقها ونادى الشعب الجاهل قائلاً: دمه علينا وعلى أولادنا، وحكم على البار بالموت صلباً وتحمّل الآلام والجلد المبرح والضرب الأليم وحمل صليبه بين جمهور من الناس المستهزئين به، وعُلّق عليه ما بين السماء والأرض وكأني به وقد رفضته السماء لأنه قبل على ذاته أن يحمل خطية الأرض وسكانها، والخطية مرفوضة رفضاً باتاً من إله السماء، ورفضته أيضاً الأرض لأنه بكّت رؤساء كهنتها، وقرّع فرّيسيها، ووبّخ وأنّب الذين حادوا عن شريعة الله، فعُلّق على العود، ليربط السماء بالأرض ويقيم الصلح بين اللّه أبيه والبشر الذين صار واحداً منهم، وليحوّل لعنة الخشبة إلى بركة سماوية بل ليجعل الصليب سلّماً يصعد عليها إلى السماء الذين آمنوا به مخلّصاً للبشرية، فتبرروا وتقدّسوا وصاروا أولاداً للّه بالنعمة وورثة لملكوته السماوي. Lavar as mãos de Pilatos covarde com água, declarando que ele era inocente do sangue de Jesus justos, e levou a nação judaica responsável por sua morte a eles e chamou o povo ignorante, dizendo: sangue caia sobre nós e sobre nossos filhos, ea regra dos justos são difíceis de morrer e enfrentar a dor ea pele severamente, batendo o doloroso e levou sua cruz entre uma multidão de pessoas ridicularizando-o, e comentados entre o céu ea terra como se fosse rejeitada pelo céu, antes de o mesmo que uma terra escrita e seus habitantes, e escrito totalmente inaceitável do Deus do céu, e também foi rejeitada pelo chão, porque ele chorava os chefes dos sacerdotes e percussão Freiseha e repreendo e repreender aqueles que partiram da lei de Deus, comentou sobre a Oud, ligando o céu à terra e estabelecer a paz entre o Deus de seu pai e as pessoas que tornaram-se um deles, e converte a maldição do palco para o pátio da piscina, mas para fazer a cruz uma escada subir ao céu, que crêem em Jesus Cristo como Salvador da humanidade, Vnbarroa e santificai-vos, e se tornarem filhos de Deus pela graça, e os herdeiros de seu reino celestial. كما تبرهن لنا الكنيسة أن الإله المتجسّد المسيح يسوع الذي تنبأ هو ذاته عن الآلام التي سيتحمّلها والموت على الصليب وبعدئذ القيامة، وأنبأ تلاميذه بذلك قبل حدوثه، مبرهناً على أنه إنما قبل الصلب والموت اختيارياً. Também nos mostra que a Igreja de Deus encarnado Jesus Cristo, que é a mesma prevista para a dor de ser suportadas pela morte na cruz e depois da ressurreição, anunciada aos discípulos que antes que aconteça, mas demonstrar que, antes da crucificação e morte é opcional. كان أنبياء العهد القديم قد تنبّؤوا عنه بأنه يحصى مع الأثمة ولذلك صلب معه لصان «اشتركا أولاً بتعييره مع المعيّرين... Os profetas do Antigo Testamento foi Tenbwoa-lhe que com inúmeras injustas e que os ladrões crucificados com ele «Primeira Ptaierh conjuntamente com Almaerin ... ولكن أحدهما وهو يسمع الرب وهو يتألم على الصليب يطلب من الآب أن يغفر لصالبيه، أنعم اللّه عليه فدافع عن يسوع البار وكان هذا الوحيد أثناء صلب المسيح يدافع عنه وهو يوبّخ زميله قائلاً: «إذا كنا قد حكم علينا، فإنما نلنا جزاءنا الحق، ولكن هو لم يصنع ما يستوجب ذلك الحكم» في هذه الكلمات نلمس الندامة والاعتراف والتوبة... Mas um deles, ouvir o Senhor em agonia na cruz pediu ao Pai que perdoe Salp, Deus o abençoou Mu'ayyad sobre a barra Jesus e isso foi só durante a crucificação de Cristo para defendê-lo como ele repreendeu seu colega, dizendo: «Se podemos nos julgar, pois ele adquiriu o direito Jzana, mas é O que não fazer esta disposição obriga a »com estas palavras que vemos o arrependimento ea confissão e arrependimento ... ويلتفت إلى الرب قائلاً: «اذكرني يا رب متى جئت في ملكوتك فقال له يسوع: الحق أقول لك أنك اليوم تكون معي في الفردوس» (لو 23: 42و43) وعلى الصليب والمسيح في قدس أقداس آلامه لم ينسَ أمه الحزينة مريم العذراء فيوصي بها تلميذه يوحنا... E voltar para o Senhor, dizendo: «Senhor, lembra de mim quando vieres no Jesus Seu reino, disse-lhe: Em verdade eu vos digo: hoje estarás comigo no Paraíso» (Lc 23:42 e 43) e na Cruz e Cristo no santo dos santos da dor não esqueceu Maria triste de sua mãe, recomenda o discípulo João ... لقد تألّم وتكلّم وأعلن أن الخلاص قد كمل، وأخيراً ناجى أباه قائلاً: «أبتاه بيديك أستودع روحي». Eu sofri, e ele falou, declarou que a salvação é cumprida e, finalmente, o pai de Nagy, dizendo: «Pai, tuas mãos entrego o meu espírito». والكنيسة المقدسة بالاحتفال في هذه الذكرى المقدسة، تريدنا أيضاً أن نقبل المسيح مخلّصاً لنا وتحثّنا على التوبة والتخلّي عن الخطية وأن نحيا في المسيح وأن نسلّم إرادتنا له ونحمل صليبه ونتبعه في طريق الجلجلة، كما يصف ذلك الرسول بولس بقوله: «مع المسيح صُلبت فأحيا لا أنا بل المسيح يحيا فيّ» (غل 2: 20). A Santa Igreja a celebração deste aniversário do santo, quer que nós também aceitar os fiéis a nós e nos incita a se arrepender e abandonar o pecado e viver em Cristo e reconhecer a nossa vontade a ele e levar a sua cruz e segui-Lo no caminho do Calvário, também descreve o apóstolo Paulo, dizendo: «crucificado com Cristo já não sou eu mas Cristo vive em mim »(Gl 2:20).

وتعتقد الكنيسة أن يسوع المسيح الذي مات على الصليب، هو الإله المتجسّد إذ سلّم روحه بيد أبيه، وإن لاهوته لم يفارق لا روحه ولا جسده، لحظة واحدة، ويقول مار اسحق بهذا الصدد: «إن الكنيسة تفتخر، أن اللّه مات على الصليب» وفيما يأتي شرح لأهم طقوس جمعة الآلام. A Igreja acredita que Jesus Cristo, que morreu na cruz, é Deus encarnado como a paz a sua alma, no entanto, seu pai, mas sua divindade não morreu sem alma e corpo, por um momento, diz Santo Isaac, a este respeito: «A Igreja está orgulhosa de que Deus morreu na Cruz» e que vem Uma explicação do ritual mais importante da Sexta-Feira Santa.

رتبة سجدة الصليب ودفنه: Atravesse a posição de prostração, sepultamento:
طيلة أسبوع الآلام، يجلس رئيس الكهنة خارج المذبح أثناء القيام بتقديم الصلوات. Durante a Semana Santa, o Sumo Sacerdote, sentado fora para fornecer o altar durante as orações. وبعد نهاية صلاة الساعة الثالثة صباح يوم الجمعة العظيمة، التي تصادف الساعة التاسعة صباحاً في توقيتنا اليوم، يلبس الكهنة بدلات سوداء، ويسيرون بالترتيب، ورئيس الكهنة يحمل على كتفه فوق البدلة صليباً من خشب بغير صلبوت، وتبدأ الدورة من الباب الجنوبي كالمعتاد، حيث يسير حامل مجمرة البخور قدام الصليب، ويسير رئيس الكهنة وراء الكهنة وحاملا المروحتين ويرفّان بهما فوقه إلى أن يبلغوا إلى باب المذبح الوسطاني حيث يكون الخادم قد سبق فهيّأ صمدة ترمز إلى الجلجلة. Após o término da oração da terceira hora, na manhã de Sexta-Feira Santa, que marca as nove horas da manhã no nosso hoje, vestindo um padre ternos pretos, e estão marchando em ordem, eo sumo sacerdote carrega em seu ombro por cima da roupa uma cruz de madeira sem Slbot, e inicia o ciclo do trecho sul, como de costume, que viaja grávida braseiro de incenso diante da cruz, caminhando atrás dos sacerdotes e pelos sacerdotes, e com um rotor e Yerevan-los para denunciá-lo ao altar para a porta da Wastani onde o servidor já Samadp Então vá em frente e simboliza o Gólgota. وهذه الصمدة تكون على شكل صليب ينصب في أعلاها عند الانتهاء من الدورة، الصليب المقدس، وعلى جانبيه توقد شمعتان تمثّلان اللصين اللذين صلبا مع ربنا. Este Asamadp estar na forma de uma cruz erguida no mais elevado no final da sessão, o Santa Cruz, e forrado com velas brilham representam um sólido dois ladrões com nosso Senhor. وفي أثناء قراءة إنجيل الظهر، وعندما يصل القارئ إلى الموضع الذي قيل فيه: «فانتهره رفيقه...» أي اللص التائب الذي يقال أنه كان عن يمين الرب، انتهر اللص الشرير الذي شارك الصالبين بتعيير الرب، يطفئ الشماس الشمعة الشمالية، حين يقول: «وانشقّ حجاب الهيكل من فوق إلى أسفل»، يُزاح نصف الستار. No decorrer da leitura do Evangelho de costas, e quando ele atinge o leitor para a posição que foi dito: "repreendeu o amigo ...» qualquer ladrão arrependido que disse que estava na mão direita do Senhor, ele repreendeu o bandido que participou Alsalpin Ptaier Senhor, extinguir o diácono vela do Norte, quando ele diz: «O véu do templo de alto a baixo», desviado metade das cenas. وخلال الدورة يرتل الإكليروس ترانيم خاصة بهذه المناسبة، وتوضع الأواني والمواد المعدّة للتحنيط من بخور وطيوب في صينية على المذبح. Durante a sessão de cantar hinos religiosos nesta ocasião especial, e utensílios colocados e materiais preparados para a mumificação de incenso e Tiob na bandeja sobre o altar. وبعد صلاة الساعة التاسعة يلبس كل كاهن همليخه الأسود، ورئيس الكهنة يرتدي حلّة سوداء كاملة ويبدؤون برتبة سجدة الصليب، التي تتضمن صلوات وقراءات من الكتاب المقدس، آخرها قراءة الفصل التاسع عشر من إنجيل يوحنا بدءاً من العدد (25 وحتى 37). Depois das orações na nona desgasta cada sacerdote Hmlikh preto, eo sumo sacerdote, vestindo um terno preto, completo e começar a prostração da Cruz, que contém as orações e leituras da Bíblia, a última leitura do Capítulo XIX do Evangelho de João a partir do número (25 a 37).

وعندما يصل القارئ إلى الموضع الذي يقال فيه: «أن تكسر سيقانهم ويرفعوا. E quando ele atinge o leitor para o lugar onde é dito: "que quebram suas pernas e levantar. فأتى العسكر وكسروا ساقي الأول والآخر المصلوب معه، وأما يسوع فلما جاءوا إليه لم يكسروا ساقيه لأنهم رأوه قد مات» (يو 19: 31 ـ 33)، يكسر الشماس الشمعتين الموضوعتين عن يمين الصليب ويساره. Os soldados foram e quebraram minha perna eu eo outro foi crucificado com ele, mas Jesus veio para quando ele não lhe quebraram as pernas, porque eles viram, morreu »(Jo 19:31 33), quebrando o diácono suportes Achammotain na cruz direita e esquerda. وبعد الانتهاء من قراءة الإنجيل يعظ رئيس الكهنة، ثم يأخذ المجمرة ويضع البخور ويبخّر أمام الصليب المقدس قائلاً: «لنسجد للصليب الذي فيه نلنا خلاص نفوسنا...» ثم يزيّح الصليب بالعبارات المعروفة التي تبدأ بالعبارة الآتية: «يا من تمجده الملائكة». Depois que você terminar de ler a Bíblia prega o sumo sacerdote, e depois toma o incensário e ponha incenso e incenso em frente ao Santa Cruz, dizendo: «a adoração da cruz na qual adquiriu a salvação de nossas almas ...» em seguida, remove os termos cruz de conhecidos, começando com a seguinte redacção: «O glorificar os anjos».

وإن نصب الصليب وتكريمه في هذا اليوم العظيم وفي كل يوم، مجرداً من الصلبوت أي التمثال بحسب عادة كنيستنا، يذكّرنا بالحية النحاسية التي تعد رمزاً للصليب، والتي قال عنها الرب يسوع لنيقوديموس: «وكما رفع موسى الحية في البرية، هكذا ينبغي أن يرفع ابن الإنسان لكي لا يهلك كل من يؤمن به بل تكون له الحياة الأبدية» (يو 3: 14و15). O memorial cruz e honrado neste grande dia e todos os dias, sem Alslbot qualquer estátua, de acordo com geralmente a nossa igreja, lembra-nos Balehip cobre, que é um símbolo da Cruz, que disse o Senhor Jesus a Nicodemos: «Assim como Moisés levantou a serpente no deserto, assim deve aumentar o Filho do Homem a fim de não destruir quem acredita nele, mas tenha a vida eterna »(Jo 3:14, 15). وبحسب ما دوّنه آباؤنا السريان في كتاب المعذعذان الذي هو كتاب طقس الأعياد الحافلة الذي يضمّ ترانيم الطواف (الدورة) على مدار السنة كاملة، فإن رئيس الكهنة يحمل على ذراعيه الصليب، كما حُمل جسد ربنا كميت ويبدأ الكهنة والشمامسة بالترانيم، وتبدأ الدورة من الجهة الشمالية، وعندما يبلغون إلى المذبح يصعد رئيس الكهنة على درجته ويغسل الصليب بماء الورد، كما فعل يوسف ونيقوديموس، حيث غسلا جسد الرب قبل أن يقوما بدفنه في القبر الجديد. Ele estava sem pais vigor no livro Almazaman que é o livro de férias de tempo do ônibus, que inclui hinos circunvolução (sessão) durante o ano inteiro, o presidente da sacerdotes, levando os braços da Cruz, também teve o corpo do nosso dun Senhor e inicia os sacerdotes e diáconos, hinos, eo ciclo começa a partir do lado norte, e quando eles sobem ao altar do sumo sacerdote do grau e lavar a cruz com água de rosas, como fez José e Nicodemos, onde o corpo de honra do Senhor antes que eles devem fazer o novo enterrado na sepultura. وبعدئذ يحنّط رئيس الكهنة الصليب بالبخور والطيوب ويلفّه بكتان نقي ويضع منديلاً على رأسه، ويربط زناراً على حقويه، ويدفنه في المكان المخصص لهذه المناسبة وراء مائدة الخلاص على الأغلب أو تحتها. E o então presidente dos sacerdotes embalsamamento com incenso e Cruz Taiob e envolta em um pano de linho limpo e colocar um lenço na cabeça, e se conecta Znara sobre os lombos, e enterrá-lo no espaço previsto para a ocasião por trás da mesa de salvação ou principalmente por baixo. ولا يجوز أن يقام القداس الإلهي يوم السبت على تلك المائدة المدفون تحتها الصليب، بل يحتفل بقداس هذا السبت العظيم الذي يدعى سبت البشارة أو سبت النور على مذبح آخر، ويجب أن يكون وجه الصليب المدفون متجهاً نحو الشرق، ويغطى القبر، ويختم بالشمع، ويضاء قنديل قدام القبر. Não pode ser realizada missa no sábado à mesa enterrado sob a cruz, mas celebrou a missa deste sábado, o grande nome sab Anunciação ou Sábado Santo, no altar do outro, e deve ser a Cruz enterrado em direcção a leste, e cobre o túmulo, e selado com cera, e iluminado por uma lâmpada diante da sepultura. ثم يبدأ رئيس الكهنة صلاة التسبحة بالسريانية وهو يبخّر القبر والحاضرين بالمجمرة والشعب يشاركه التسبيح. E então começa a rezar a glória do sumo sacerdote, em siríaco, um Palmjmrp vapor grave e as pessoas presentes e elogios partilhados. وعندما يصلون إلى عبارة «قدوس أنت يا اللّه، قدوس أنت أيها القوي، قدوس أنت الحي غير المائت يا من صُلبت عوضاً عنا ارحمنا»، ينفرد رئيس الكهنة بإنشادها، فيرددها بعده الكهنة والشمامسة والشعب كله. E quando chegam as palavras «Santo és Tu, ó Deus, Santo Poderoso, Santo é o bairro que você é mortal, que foi crucificado para nós, tem piedade de nós», exclusivo para o sumo sacerdote Binchadha, Verddha depois os sacerdotes e diáconos e todo o povo. ذلك أن تقليدنا السرياني يعتبر أن هذه الصلاة التي تعرف بصلاة التقاديس، موجّهة إلى السيد المسيح، وهي قديمة في الكنيسة، وبحسب تقليدنا السرياني إن الملائكة سبّحوا الرب بتلك العبارات أثناء قيام يوسف ونيقوديموس بدفن الجسد المقدس، وعندما وصل الملائكة بالتسبيح إلى عبارة أنت الحي غير المائت كمّل يوسف ونيقوديموس التسبحة بقولهما: «يا من صلبت عوضاً عنا ارحمنا». Que a nossa tradição de siríaco é que esta oração conhecida Altviades oração, dirigida a Cristo, a igreja antiga, e de acordo com nossa tradição de siríaco O Cante Anjos ao Senhor para que estas palavras durante o José e Nicodemos enterrado o santo corpo, e quando os anjos com hinos de louvor com as palavras que você vive é mortal completado José e Nicodemos Tasbeha dizerem: «O crucificado por nós, tem piedade de nós».

وبعد الانتهاء من تلاوة هذه التسبحة، تصلى الصلاة الربانية، ثم يُتلى دستور الإيمان النيقاوي، ويصرف رئيس الكهنة الشعب بالبركة. Após a conclusão da leitura deste salmodia, oração do Senhor, e então recitou a Constituição da fé de Nicéia, e para manter o sumo sacerdote abençoou o povo. ويأخذ المؤمنون من ماء الورد الممزوج بالخل والمرارة الذي غسل به الصليب المقدس ويشربونه للبركة، ويحذرون لئلا يسكب منه على الأرض لأنه مقدّس. E leva os fiéis da rosa água misturada com vinagre e vesícula biliar que lavou por Santa Cruz e bebidas na piscina, e cuidado para não derramar no chão, porque é sagrado. ومما هو جدير بالذكر أن أبناء الكنيسة اعتادوا في أسبوع الآلام وخاصة في جمعة الآلام العظيمة ألاّ يشربوا أو يأكلوا شيئاً حلو المذاق، لأن المسيح عند عطشه طلب ماءً فأعطي بأسفنجة خلاً ممزوجاً بمرارة. Vale ressaltar que a igreja usou na Semana Santa, especialmente nas grandes Sexta-feira Santa não beber ou comer algo doce, por causa da sede de Cristo, quando a demanda de água foi dada durante uma esponja atada com amargura. كما اعتاد المؤمنون ألاّ يُقبّلوا بعضهم بعضاً، لأن يهوذا الخائن بقبلة سلّم الرب إلى صالبيه. Como ele usou os crentes não aceitar uns aos outros, porque o traidor Judas beijá-lo ao Senhor Salp. كما أننا لا نحتفل بالقداس الإلهي يوم جمعة الآلام، لأن ذلك اليوم العظيم هو ذكرى تقديم المسيح ذاته ذبيحة كفّارية على الصليب. Nós também não celebrar a Santa Missa na Sexta-Feira, porque esse é o grande dia é o aniversário de fornecer o mesmo sacrifício de Cristo na Cruz Kavarip. أما في أيام أسبوع الآلام وأيام الصيام الأربعيني، فنحتفل بما نسمّيه رسم الكأس وهو تقديس القدسات السابق تقديسها مقتصرين على الاحتفال بالقداس الإلهي في فترة الصيام على أيام السبت والأحد فقط. Como nos dias da Semana Santa e os dias de jejum, a Quaresma, um confiante que nós chamamos uma reverência taxa troféu Akaddsat Mguetbarn ex consagrada a celebrar a Missa em um período de jejum aos sábados e domingos somente. ولا نصوم أيام السبت والأحد انقطاعاً عن الطعام تكريماً لهما، ما عدا سبت البشارة الذي يلي جمعة الآلام حيث نصومه انقطاعاً عن الطعام على اعتبار أن جسد الرب كان في ذلك اليوم لا يزال مدفوناً في القبر. Ou a rapidez aos sábados e domingos interrompido por alimentos em honra deles, exceto sab Anunciação após a rápida Sexta-feira Santa, neste dia como uma ruptura de alimentos, alegando que o corpo do Senhor estava naquele dia ainda está enterrado no túmulo. وتوضع عادة مروحتان على جانبي الموضع الذي دُفن فيه الصليب المقدس، ليمثّلا الحرس الذين وضعتهم السلطة الرومانية بناء على طلب رؤساء اليهود لحراسة القبر الذي دُفن فيه جسد الرب المقدس. Mrouhtan e geralmente colocadas em cada lado do local onde você enterrou o Santa Cruz, para representar o guarda que colocá-los Autoridade romena, a pedido dos chefes dos judeus a guarda do túmulo, que enterrou o corpo da Bíblia Senhor. ولا يدخل إلى ذلك المكان أحد إلى ما بعد نصف ليلة السبت أي فجر يوم الأحد، الوقت الذي فيه جاءت المريمات إلى القبر، فبشّرها الملاك أن الرب يسوع قد قام من بين الأموات. Não entrar naquele lugar depois de uma noite de sábado um meia, um amanhecer de domingo, o tempo veio quando as Marias ao sepulcro, o anjo Fbcrha que o Senhor Jesus tinha ressuscitado dos mortos. وفي هذا الوقت عادة يأتي رئيس الكهنة ويرفع المروحتين، مبعداً إياهما عن جانبي القبر. Neste momento vem geralmente os príncipes dos sacerdotes e eleva o rotor, está sendo alienado do lado deles da sepultura. ويفتح الموضع الذي دُفن فيه الصليب معلناً أمام المؤمنين الحاضرين في الكنيسة أن المسيح قد قام من بين الأموات، فيجيبونه: حقاً قام. E abre o lugar onde a cruz foi sepultado, declara na frente de fiéis presentes na igreja que Cristo tinha ressuscitado dos mortos Vigibonh,: ressuscitou verdadeiramente.

 

http://syrian-orthodox.com/readnews.php?id=112